绿林网

现代日本小说集读后感1000字

现代日本小说集读后感1000字

《现代日本小说集》是一本由新星出版社著作,22.00元出版的282图书,本书定价:平装,页数:2006-1,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《现代日本小说集》读后感(一):我可能快要不及格

喜欢武者小路实笃的《第二的母亲》、《久米仙人》,有岛武郎的《与幼小者》、《阿末的死》,江马修一的《小小的一个人》……其他记不起了。还是很久以前读的,若干遍,但如今已经没有这心境了。

习惯鲁迅的语言,断断续续,意犹未尽,有力度,有柔情。或者大概日本的小说大抵也是如此,也喜欢太宰治,那个妖妖……

这是一本近来很长一段时间惟一让我舍不得读的书。这是一本考验心境的书。而我,可能已经快不及格。

《现代日本小说集》读后感(二):很短,很长

里面尽是日本的短篇小说。

很是精悍,翻译也是很不错。

喜欢《巡查》里的一个巡查的言论。

“夫警察之法,以无事为至,治事次之。以无功为尽,立功次之,故日夜奔走而治事,千辛万苦而立功者,非上之上者也。最上之法,非在治世,非在立功,常视于无形,听于无声,以制其机先。故无事而自治,无功而自成,是所谓为于易为,而治于易治者也。----是故善尽警察之道者,无功名,无治迹,神机妙道。存乎其人,愚者所不能解也。”

《现代日本小说集》读后感(三):读书笔记

《少年的悲哀》 作者:国木田独步 译者:周作人 1、“少年的欢喜倘是诗,少年的悲哀也是诗。宿在自然的心里的欢喜若是可以歌的,那在自然的心底低语的悲哀也是可歌的了。” 2、“这虽然还是黄昏时候,高寒明净的月光,漫盖山野;田野尽头冒着薄霭,如在梦里;树林含烟,仿佛浮着一般;低的河柳叶源尖的积露,珠子一样的发光。小河的末尾便是湾港了,正满涨着晚潮。” 3、“这一夜里,淡霞似的包着我的心的一片悲哀,跟着年岁逐渐的浓厚起来;即在此刻回想起那时的心情,也感着一种不可堪的,深而且静的,无可如何的悲哀的情绪。” 《巡查》 作者:国木田独步 译者:周作人

这篇散文主要讲作者近来偶然和一位年纪大约三十四五岁的巡查相识,虽然其貌相并不柔和,性格却是非常温和。爱清洁,喜孤独,时常说笑。

巡查邀请作者去家中做客,饮酒闲聊,先谈及和妻儿的相处关系,后来取出一篇《题警察法》与作者谈论起来。文中的一句颇有上层建筑性,“最上之法,非在治事,非在立功,常视于无形,听于无声,以制其机先。”

随后兴致来了,便由论诗转为吟诗。夜静悄悄的溜走,巡查已经半分睡着了。作者不忍叫醒他,轻轻离去。当他走到十字路口回顾时,看到巡查露出脸在楼窗口向他点头。

结尾这样写到“我对于这巡查,觉得完全中意了”,这一夜真是惬意得不行。

《挂幅》

作者:夏目漱石 译者:鲁迅

老人卖了一幅颇有年份的唐画,给亡妻定下体面的石碑,买了孙子们爱吃的弹子糖。

《现代日本小说集》读后感(四):胡思乱想

静静地读完了国木田独步先生《少年的悲哀》,读罢此文,如饮一杯日本清茶,最初的舌尖触感是淡淡的、清新的给人以闲事之感,茶水通过喉咙到达胃底,又给人以圆润,通透之感,无疑是通到了心底的方向。不得不说,品读此文真是人生一大快意之享受。

对文中两个部分印象特别深刻,一则是“我“同德二郎乘一只小船去拜访那个漂流女人途中的景色:

“我刚刚跳上去,小船就向海湾驶去。越靠近海湾,河面就越宽阔,月儿的清光泻入海面,两岸的堤坝渐渐消失在远处。回头一看,上游已经隐没在一片迷雾中,小船也不知几时竟驶进了江湾。穿过这浩渺如同湖泊似的江湾,只有我们这一叶孤舟……真是一片欢愉、辉煌景象。但我却不能忘记在这歌舞升平背后那凄迷的山色、山影和水光。”

此景使我想到了鲁迅先生《社戏》一文,文中有这么一段:

“两岸的豆麦和河底的水草所发散出来的清香,夹杂在水气中扑面的吹来;月色便朦胧在这水气里。淡黑的起伏的连山,仿佛是踊跃的铁的兽脊似的,都远远的向船尾跑去了,但我却还以为船慢。”也许先生也是受了此篇文章的影响吧。

另一则则是文章最后,“我”与女人分别时:

“那女人划船送我们三四町远,就被德二郎呵斥住,把船停了下来,两只小船逐渐分开。在行将分手时,她久久地一再叮咛我:“不要忘记我!”十七年后的今天,那天夜晚的情景历历如昨,永远不能忘怀。时至今日,她那张可怜的面庞还在眼前。而那天夜晚有如淡淡薄雾笼罩在我心头的一抹哀愁,与日俱增,如今,即使回想起当年的心情,依然泛起难以忍受的、深沉的、寂静的,郁闷不乐的悲哀……”

此景使我想到了川端先生笔下的伊豆舞女,作者与舞女分别时也是那么的哀伤、婉转。

《现代日本小说集》读后感(五):这世间的爱憎怎的分明

在《挂幅》里老人对画的爱护,在典当的时候描述的分明:

后来卖了一个好事家,

,老人便觉得放心了。

《沉默之塔》里讲到小说内容,

再讲到

《与幼小者》里面讲父亲情感的变化和行为的变化描述的非常精准,每一个细微的变化都通过语言和行为表现出来。

一开头说

在刚开始,无论什么事,表面过着极普通的生活,内心却是苦闷和不安的,又悔结婚又悔诞育。不情不愿。因为小事发生不由拍案惊起,责罚或者激烈言辞。后来等他们的母亲躺倒,在万不可辩解的情况下,尝过了许多心绪。在最后,终于是相互取暖,怀着悔恨把热望在胸中燃烧。这时方认识到他们母亲的崇高和自己的责任。

最有一句:

另外《阿末的死》、《三浦右卫门的最后》、《复仇的话》等等也很值得慢慢的反复的读。读文章本身并不是那么重要,作者为什么选取这样的题材,用什么样的语句去翻译,都带着强烈的个人特色。越读越喜欢这样的故事,越喜欢这样的翻译。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐