绿林网

《蟹行》读后感锦集

《蟹行》读后感锦集

《蟹行》是一本由格拉斯著作,上海译文出版社出版的平装图书,本书定价:18.00元,页数:193,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《蟹行》读后感(一):读得比较费劲。。。

这几天一直在啃这个小薄本书。。很费劲

也不知道怎么回事,感觉剧情飘忽不定,拿作者的话说就是:“蟹行,完全是小说的叙述方式,平行,交叉。。”头大。。这两天争取把它看完。。刚刚看出一点点端倪。。呵呵。

《蟹行》读后感(二):翻译稀烂!出版社完全不把把关吗?找个德语b2以上水平的人瞅一眼也不至于翻得这么离谱……

200+页的小说现在才看了50页觉得看不完了,于是想找中文翻译看,然后。。。。。这翻译的水平也太差了吧。。。。binnichtzuhauseblick给翻译成“由句号、逗号和破折号组成的脸”。。。。。先不说错得多离谱了,就说翻译自己写完不瞅一眼这话是否make sense吗?这个guenter自造词没有一个部分翻译对也是很厉害了。。。。(这个词的意思是“‘我不在家’的眼神”) “auch ich, der während realer Berufstätigkeit..."

《蟹行》读后感(三):战争对错

花了一个月看完了这本《蟹行》。

作者以螃蟹行走的记叙方式将多条线索故事穿插进行,将一幕德国“Titanic”号事件,一次民族仇恨的刺杀与反刺杀交替陈上。

其中有对战争的控诉,也有对民族仇恨的反思,但他将这一切都交给了读者,自己只是留一对冷眼看人生。

作为一个理性的读者,格的引导(描述德国人民在二战中的痛苦遭遇)让我也投射到德国另外一个同盟国,日本。我相信在一个充分自由的社会是允许我的描述的:在情感上我是不能原谅日本的,但是如果用理智说话,我想战争没有对错,只是一种灾难。

《蟹行》读后感(四):在时空中穿行

我想,如果不是因为宿舍断电的原因,我是定会一口气读完这本书的。

不过话说回来,我也是第二次看,才有了这样的感觉。之前的一次不成功的阅读经历,曾经模糊了我对于格拉斯的印象。

很欣赏作者叙述故事的能力。两条历史线路上,难以计数的人物精确的出现在他们本该出现的位置,完成他们的历史使命,之后悄然离开。而后又会在作品的某个角落中悠然出现,突然却不突兀。而对于这样的蟹行般的叙述方式我感到还算适应。并没有觉得混乱,可能是我本身对于这段历史,对于德国历史的一定程度的了解和兴趣吧。

此外,格拉斯在这本书中的文字其实平不是那种传统的诺贝尔风格,让人昏昏欲睡,相反,它其实简单近乎单调。然而最难能可贵的是他对于简单文字的驾驭能力。颇有需之际来,挥之即去的感觉。正如有人所言,越是用看似深刻的文字去表达感情,感情本身有的时候其实就越显得不那么深刻了。而简单的文字却往往包含有超越文字的情感。我想,可能是这样的文章,留给了读者更多的合理想象的空间和灵感吧。

在这部作品中,即使是在最危机,最紧张,最残忍,最痛心的片段,作者的文字中也没有流露出太过激烈的词句或是段落,然而你从平凡普通,甚至有些幽默调侃的文字中却总是能读出强烈的感情,这源自作者对于现实场景,或是虚拟想象的令人信服的再现。源于他耗时半年多的,对于历史背景材料的精确阅读。

我喜欢这部作品,大时代下讲述微观个体的情感,进而通过个体,反应影响整个大的时代。正是所谓的环境创造人的同时,人也在创造着环境。而历史事实和虚幻想象之间的鸿沟,在作者思维和文字的粘合下,于部作品中似乎荡然无存。

在我看来,是一部难得的佳作。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐