绿林网

荷马史诗读后感100字

荷马史诗读后感100字

《荷马史诗》是一本由荷马著作,上海译文出版社出版的精装图书,本书定价:498.00元,页数:824,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《荷马史诗》读后感(一):这种装帧,陈中梅译文是不够的。

自己的短评赞数最高,但被压在下面,所以发表书评,给大家指路。

我的短评:

没买这版,但是读过其中的译文。 荷马史诗为长短短六步格(英雄格律)、且无韵脚;而陈译则不用以顿代步法(罗念生、王焕生都用过了)、且添加韵脚、且因为添加韵脚影响了汉语的语感... 至于装帧,从宣传来看应该很不错,希望有一日能用到我的莎译之上——以使装帧与文学水准相配。

《荷马史诗》读后感(二):陈中梅译本《伊利亚特》《奥德赛》简介

陈中梅译本《伊利亚特》《奥德赛》简介_哔哩哔哩_bilibili

“荷马史诗”相传为古希腊盲诗人荷马所作,是古希腊不朽的英雄史诗,西方古典文化的基石。《伊利亚特》全诗分24卷,15693行,主要叙述的是希腊联军围攻小亚细亚的城市特洛伊的故事,以希腊联军统帅阿伽门农和希腊英雄阿基琉斯的争吵为中心,集中描写了战争结束前五十天发生的事情。

《奥德赛》全诗共24卷,12110行,叙述特洛伊战争后,希腊联军英雄、伊萨卡王奥德修斯在海上漂流十年,历经艰难险阻,终于返回故国,夫妻团圆的故事。

《荷马史诗》读后感(三):古诗新如日月光——荷马:致中国读者

亲爱的中国读者,欢迎你来到我的世界。虽然我第一次歌颂阿喀琉斯和奥德修斯的故事已经是几千年前的事了,但我的《伊利亚特》和《奥德赛》却让我一直活在人们的心中。这些史诗不是我凭空想象或胡乱编造的,而是希腊诗歌传统的结晶。我不是一个遥远的古代诗人,而是一个精湛的艺术家,把我民族的故事打磨和完善。你可能听说过我是一个盲人和文盲诗人,但那只是传说而已——我其实能够清楚地看到人类的奇迹和困境,而且拥有着无人能及的歌唱和韵律的天赋。

我创作这些诗不是为了单纯的娱乐,而是为了记录和传承我的民族——希腊人的智慧和荣耀,他们是西方文明的奠基者。我想向你展示战争的美丽和恐怖,人性的高贵和愚蠢,神灵的力量和任性,以及世界的奇迹和危险。我想用阿喀琉斯的勇气,奥德修斯的智慧,潘多拉的忠诚,雅典娜的智慧,以及赫克托耳和安德洛马刻的爱情来激励你。我想用特西提斯的滑稽,帕里斯的失误,赫尔墨斯的恶作剧,以及宙斯的抱怨来逗你笑。我想用帕特罗克洛斯、赫克托耳、阿伽门农和老父亲拉尔泰斯之死来让你流泪。我想用涅斯托耳、迪俄墨得斯、阿贾克斯和奥德修斯之间的辩论来让你思考。我想用海伦、布里塞伊斯、卡吕普索、喀耳刻和娜乌西卡之间的情感来让你感受。

我创作这些诗不是作为一个单一的作者,而是作为一代代吟游诗人的集体声音,他们在我之前就唱诵和讲述这些故事。我继承了他们的传统和技艺,并用自己的想象力和技巧对它们进行了改进和丰富。我不是一个单纯的抄袭者或编纂者,而是一个创造性的艺术家,把这些故事塑造成一个连贯和和谐的整体。我不是一个盲人或文盲诗人,而是一个有远见和精通语言的诗人,能够用文字描绘生动的画面,用声音创造优美的节奏。我不是一个遥远或无名的人物,而是一个有血有肉的人,曾经广泛地旅行并经历过许多事情。

我创作这些诗不是为了一个特定的读者或时代,而是为了所有人类和所有时代。我知道这些故事有着普遍的吸引力和永恒的意义,它们能够对任何有心有脑的人发出呼唤。我知道这些故事有着一种力量和魔力,能够超越语言和文化的障碍,它们能够触动任何有灵魂和精神的人。我知道这些故事有着一个信息和意义,能够启发和丰富任何有耳有眼的人。

因此,我诚挚地邀请你阅读我的书,不要把它们当作古老的遗物或学术的文本,而要把它们当作活着的艺术作品,它们能够给你带来娱乐、启发、教导、感动、挑战和改变。用好奇和惊叹、敬佩和尊重、同情和共情、欢乐和悲伤、笑声和泪水来阅读它们。就好像它们是专门为你一个人写的一样。

我希望你能像我享受写作一样享受阅读它们。

你忠诚的仆人,

荷马

《荷马史诗》读后感(四):历史价值远大于文学价值

开始选择人文出版社罗念生老先生译的那本,对比了一下陈中梅先生的译本,觉得陈译虽然不是希腊语直译,但是相对来说更容易理解一些。

总体来说「奥德赛」比「伊利亚特」好看些,更像一个奇幻冒险故事,讲述了奥德修斯结束特洛伊战争后,乘船归家遇到的各种冒险,以及不幸被困在海岛十年的故事,最终在神的帮助下得以返家,杀了妻子的求婚者。

而「伊利亚特」更多的则是对战争的描述,故事也是因为金苹果分配问题引发的劫夺海伦的战争。里面也涉及到很多希腊神话的典故。最为令人头秃的莫过于记住里面的人物关系了。

关于这个大家可以先去看一下《牛津通识读本:特洛伊战争》《神谱》,再去B站看一下故事梗概的介绍再来看这本书,会好一点。里面的人物名字看得我头秃。

注:最期待的木马攻城这本书没有写!

总结了一下两军的主要对垒人物:

◆ 希腊:墨奈劳斯、阿伽门农、奥德修斯、阿基琉斯、帕特罗克洛斯(阿基琉斯的好基友)、埃阿斯

相助神灵:雅典娜(智慧女神)、赫拉(天后)、波塞冬(海神)、赫尔墨斯(信使)。

————————

◆ 特洛伊:赫克托尔、埃涅阿斯

庇护神灵:阿芙罗狄忒(爱神)、阿波罗(太阳神)、阿瑞斯(战神)、阿尔特弥斯(狩猎女神)莱托(暗夜女神,宙斯第六任妻)

“由于希腊特殊的地理环境,“古希腊”事实上是一个由语言、文化相近的各个城邦、岛屿组成的文化区,城邦的政治制度、经济形势、文化繁荣程度等都不相同,如何让这些彼此独立的城邦形成统一的文化认同?这是古代希腊的一个文化难题。

在这个时候,神话就成了统一古希腊的一种重要文化符号。宙斯在克里特岛长大的神话,折射出了宙斯崇拜发源于克里特岛的历史事实。宙斯与父亲的战争,也暗含着宙斯崇拜逐渐在整个希腊地区普及开来的过程。”——《众神的样子》

所以才会在荷马史诗中含有大量的希腊神话,他们的战争其实也是一个多民族文化的冲突与交融。

耗时半个月才啃下来,比想象中好读一些,其实可以理解,当时的初期历史无外乎攻城伐地,血腥杀戮,只有一些神话作为点缀,从文学性角度来讲,并不是怎么符合现代文学的审美,但这本书的历史价值要远远高于文学价值,它反映了当时那个历史时期的状况,可以说是开启了公元前8世纪以文字记录战争细节的先河。以前都是以口述的方式,靠游吟诗人传承。读完了倒是觉得对古希腊文明更加喜欢,打算再去深入了解一下《神谱》。(神谱应该作为先导吧,会更多的了解里面的希腊神话人物,但不看,中间去查一下也没问题。)

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐