绿林网

《伊莎贝拉》读后感100字

《伊莎贝拉》读后感100字

《伊莎贝拉》是一本由[英] 约翰·济慈 / [英] 威廉·布朗·麦克杜格尔 绘著作,江苏凤凰文艺出版社出版的精装图书,本书定价:98.00元,页数:72,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《伊莎贝拉》读后感(一):没有什么能阻挡得了爱,生离死别也不行

没什么能阻挡爱,生离死别也不行

好多年前就想过,如果自已生个女儿就叫贝拉,人到中年了这个也就是当时的一个想法了,当看到有这本书的时候果断约上了,《伊莎贝拉》好像就是为我准备的一样!

这本书中英双语,图文并茂 护封采用激光镂空雕刻工艺 大幅面全彩印刷 还附赠精美藏书票,美到哭!

书名《伊莎贝拉》

作者:约翰·济慈著

出版社:江苏凤凰文艺出版社

著者:约翰·济慈(John Keats,1795—1821)

英国诗人,浪漫主义诗派的杰出代表,被誉为“诗人中的诗人”。济慈英年早逝,但在短短7年的诗歌创作生涯中创造了很多充满想象力、气势磅礴、直指人心的作品,使他进入世界“最伟大诗人的行列”。

伊莎贝拉啊!我心中能一半感到,

可以悄悄地向你说出我的苦楚;

倘若你以前曾相信过任何事情,

请相信我如何爱你,相信我的灵魂

如何临近它的劫数:我决不用

不受欢迎的紧握使你的手疼痛,

决不用凝望使你的眼睛惊惶;

但我不能再活一夜,倘若无法倾诉热情与衷肠。

可爱的伊莎贝增未被碰过的面颊,

那应当有红晕的地方却变得苍白了,

瘦成个要用声声抚慰

减轻婴孩痛苦的年轻母亲的脸;

“她病的多厉害啊”他说“我不能说,

可是我想说,把我的相思和盘托出;

若是容貌能表达衷情,我要喝她的泪,

这样至少会吓走她心中的忧虑。”

读的每一首诗都能热泪盈眶,太有感染力了,语言优美精炼,想像力丰富,“言有尽而意无穷”。

值得推荐

无论什么年纪读到它都是一种幸运!

《伊莎贝拉》读后感(二):芊妈读书▏济慈的爱情和他的诗

如果没有了爱情,那这世界将会变得多么苍白无力。 幸福的爱情故事令人羡慕,悲伤的爱情故事却令人终生难忘。 读完这本《伊莎贝拉(插图珍藏版)》,再次被伊莎贝拉和罗伦索的爱情故事深深地触动了—— 伊莎贝拉是一个美丽善良的姑娘,她爱上了一个叫罗伦索的穷苦青年,她的两位兄弟把罗伦索杀了。她在森林里找到了情人的头颅,并把它带回来埋在花盆里,种上罗勒花,每天都用眼泪来浇灌它。 济慈的经典长诗《伊莎贝拉(插图珍藏版)》双语版,改编于薄伽丘《十日谈》中第四日的第五个故事。这个“为爱在所不辞”的爱情故事读来令人热泪盈眶。被人们称作“诗人中的诗人”的济慈,他在自己的诗句中,用生动的语言抒写着他对爱情的观想,他伟大的灵魂融合在那动人的诗句中,每一句都会触动你的心底: “他们感到无上的神佑,无缘的幸福, 就像是在六月阳光中盛开的花朵。” “他们每到黄昏就暗暗相会,那时薄暮 还未揭去蒙在群星上的美丽面纱, 暗暗地在一个种着风信子和麝香花的花亭里, 无人知道,也听不到任何人的窃窃私语。” “古琴曲上说过,爱决不会死,而会永生…… 这就是爱;冰凉——的确死了,但未被废黜。” …… 我们读伊莎贝拉和罗伦索的爱情故事,不由地会想起济慈的爱情故事。他在迁居朋友家中时,与邻居十八岁少女芬妮·布朗的爱情故事,竟会和前者的爱情故事如此相同,相知、相恋却不能相伴终生的爱情,令人唏嘘落泪的同时,也会永远地震撼心底。 这本《伊莎贝拉(插图珍藏版)》装帧颇具亮点:大幅面全彩印刷;护封采用激光镂空雕刻工艺;圆脊硬精装;附赠彩色精美藏书票。同时,语言动人、极具音韵美的长诗,与英国插画艺术家威廉·布朗·麦克杜格尔精美的插图情境,带给读者一种精致无比、深抵灵魂的阅读感受——值得推荐给每一位热爱济慈作品的朋友! 我是爱生活、爱阅读的芊妈,希望和你们一起遇见更动心的精彩好书,一起感受阅读的幸福和快乐。

《伊莎贝拉》读后感(三):凄美绝伦的浪漫悲歌:以相思之泪,浇灌爱的罗勒花

在《十日谈》中第四日的第五个故事中,菲罗美娜讲述了一个凄美的爱情故事:

在墨西拿城里,有三个合作经商的兄弟,他们有父亲大笔的遗产,还有一个美丽文静的妹妹——伊莎贝拉。

伊莎贝拉年已及笄,却还没婚配,她对外宣称没有意中人,其实是看上了家里的年轻伙计罗伦索。

罗伦索也察觉到了伊莎贝拉的爱慕,俩人互生爱慕,渐渐的互诉衷肠,躲着所有人偷偷私会。

结果在一次约会时,被伊莎贝拉的哥哥撞见,哥哥不动声色的与其他兄弟商量,如何拆开这对情侣,洗雪伊莎贝拉给家族带来的耻辱。

有一天,兄弟三人让罗伦索陪着他们去郊外玩,其实是趁其不备将其杀害,埋在了一个大坑中,不留痕迹。回到家中,对外宣称罗伦索到外埠料理商业事务,大家都没有起疑。

见不到罗伦索的伊莎贝拉心烦意乱,她不断询问为何罗伦索一去不复返,却又怕人察觉到二人之间的四情,直到一天夜里,伊莎贝拉梦到了罗伦索。

罗伦索告诉她不要再寻找他了,他已经被埋在了郊外,是她的三个哥哥害死了他。

第二天早晨起来,伊莎贝拉决心试探这梦兆是否灵验。

她对哥哥说说去郊外去散心,其实是去梦中所指示的地点。

到了那里果然发现了罗伦索的尸体,伊莎贝拉忍住难过与伤心,拿出一把小刀子把罗伦索的头颅用力从脖子上割下来,包在一块方巾里带回了家。

她拿来了一只雅致的大花盆,把头颅用精细的麻布包好,放在盆中,装满泥土,上面种了几株美丽的罗勒的幼枝,每日对着这盆栽哭泣,罗勒花长得枝叶茂盛,香气四溢。

三个哥哥看见妹妹一天憔悴一天,只对着一只盆栽哭泣,起了疑心,将花盆夺去,发现了头颅。

他们担心事情败露,将头颅埋了起来,连夜逃跑。

而伊莎贝拉在病中哭泣,不断追问她的花盆,就这样哀恸以终。

英国作家约翰·济慈的著名长诗《伊莎贝拉》就是取材于这个故事。

诗中的1-6小节,描绘出伊莎贝拉与罗伦索互生爱慕却碍于世俗不敢表白,每日苦苦思念的场景:

“他们就这样各自向枕头低诉;但是,唉,

他们却让无情无义的日子一天天流去!”

So spake they to their pillows; but, alas,

Honeyless days and days did he let pass;

“他对这样一个新娘愈发炽热的思念,

却使他变得像一个孩子那样懦弱;

唉,怎奈热情是如此懦弱又狂野!”

Fever’d his high conceit of such a bride,

Yet brought him to the meekness of a child:

Alas! when passion is both meek and wild!

在这6小节中,偏爱上面两小句。

因为我自己认为恋爱之前的暧昧与偷偷暗恋,是最美好的阶段,最为心动,最值得回忆的。

相爱,又怕被拒绝;思念,又担心被发现。

彼此太熟悉,太了解,没有了神秘感,就不易发生爱情。彼此过于陌生和隔膜,也不能发生爱情。爱情的发生,在有所接触又不太稔熟之间,既有神秘感,又有亲切感,既能给想象力留出充分余地,又能使吸引力发挥到最满意的程度。

而且两人是初恋,则更加耗费精力,恨不得把全世界都给TA。这也是有人曾说:人有一次初恋之后,大概再也不敢像初恋那样去恋爱了。

在第7小节中,伊莎贝拉终于主动挑明关系,俩人也终于在一起了。

第10小节是我最喜欢的一段:

“他们俩似乎欢天喜地地分手,

像并蒂的两朵玫瑰给微风吹开

只是为了能更亲密的再次合拢,

共享各自心里隐藏的芬芳。

她走到自己的闺房,唱支美妙的歌,

唱的是缠绵地相思和甜蜜地情意;

他以轻快的脚步走上西边的一座山丘,

向太阳依依辞别,心中充满欢畅。”

Parting they seem’d to tread upon the air,

Twin roses by the zephyr blown apart

Only to meet again more close, and share

The inward fragrance of each other’s heart.

She, to her chamber gone, a ditty fair

Sang, of delicious love and honey’d dart;

He with light steps went up a western hill,

And bade the sun farewell, and joy’d his fill.

纯洁的爱情是人生中一种积极的力量,幸福的源泉,即使分开,也会带着思念与甜蜜而幸福着,期盼着下一次的相见。

在1-6小节中,俩人因思念而憔悴,在7-13节中,俩人地状态则更生机勃勃,充满着朝气与力量。

这也许就是爱情带来的影响与改变吧。

在14-22小节中,描写了伊莎贝拉地两个哥哥,如何剥削劳动者,如何利用手中的金钱去迫害他人。

(原有三个哥哥,被济慈改为两个哥哥,诗歌与原故事地框架大致相同。)

如果这段叙述有BGM的话,那一定是阴恻恻的,听起来令人头皮发麻的,而且时不时伴随着重金属的敲击声,代表着哥哥们一次次的作恶。

在23-29小节中,哥哥们杀害了罗伦索,并撒谎罗伦索去国外干活了。

在杀害罗伦索时,济慈对哥哥与罗伦索的面部描写进行了对比:

哥哥脸色瘦黄,罗伦索却因为爱情而红光满面。

哪怕是临死前,罗伦索依旧因获得了爱情而热烈的燃烧着。

从30小节开始,伊莎贝拉日夜哭泣,思念着罗伦索:

“若不是为一件比一切都朦胧的事,

她早在昏迷的无知中死去;”

And she had died in drowsy ignorance,

But for a thing moredeadly drak than all;

如果不是因为等待着罗伦索回来,伊莎贝拉很可能因为失去罗伦索绝望而死。

从37小节开始,罗伦索出现在了伊莎贝拉的梦中。

从43小节开始,伊莎贝拉外出寻找罗伦索的尸体。

在第51小节中,伊莎贝拉用滚滚的珠泪洗净了那泥污的头颅,又把头颅吻了又吻。

从52小节开始,伊莎贝拉每日陪伴在罗勒花旁,用自己的泪水浇灌,倾诉衷肠。

在第60小节中,哥哥们发现了花盆的秘密,逃亡海外。

失去了花盆的伊莎贝拉,哀恸以终。

这是一场由阶级而导致的爱情悲剧,贵族的伊莎贝拉与穷小子的爱情不被看好,但伊莎贝拉与罗伦索的爱情并不可悲,他们不仅彼此相爱,而且大胆追求他们的爱情。

济慈将《十日谈》中简短的故事,以诗歌的形式改编的如此轰轰烈烈,而且朱维基的翻译也太棒了,用含蓄又张扬的文字,雕刻出了那个时代凄美绝伦的浪漫悲歌。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐