绿林网

心与女人读后感100字

心与女人读后感100字

《心与女人》是一本由[日] 谷川俊太郎著作,译林出版社出版的精装图书,本书定价:52.00元,页数:252,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《心与女人》读后感(一):遨游心的宇宙,与星空搏斗,触摸诗意的灵魂

“你的心/会来感受我的灵魂吗?”

谷川俊太郎:女性对我来说是生命的源泉,是给予我生存力量的自然的一部分,而且也是我最不好对付的他者。我凭依女性而不断地发现自我,更新自我。没有女性的生活于我是无法想象的。但我不认为婚姻制度中与女性一起生活下去是唯一的选择。也许正因为我重视女性,才选择做了现在的独身老人吧。 日本当代著名诗人谷川俊太郎于二十一岁(1952年6月)出版了首本诗集《二十亿光年的孤独》,凭借这本诗集被称为昭和时期的宇宙诗人。这本《心与女人》,六十首以“心”为主题的短诗和36首与第三任前妻佐野洋子的情诗《致女人》,这些诗歌沿袭了谷川俊太郎诗歌里常见的关于生命,生活,人性的主题和明快,简练,空灵,干净,纯粹的诗风。他以敏锐细致的感性,描写日常生活周遭的事物与经验。本书还收录了谷川俊太郎答关于女人的二十二问和创作访谈录,感受到谷川俊太郎的睿智与幽默以及对女性温情与尊重的态度。本书采用了日语与汉语的对照,非常nice,很有质感,著名诗人翻译家田原的译本流畅易读,极具收藏价值! 诗人自己曾强调过,他创作这一系列作品时刻意“不驱动任何情感”。也就是说,那是他在“不动心”的前提下创作的诗篇。让我们跟着谷川俊太郎一起努力去发现自己心灵深处的他者吧。 在前面六十首《心》的短诗里,我们能看到谷川俊太郎笔下不同年龄段的女性多种多样,纷繁复杂的心绪流露,生活状态以及人生态度:有滚来滚去的心,烦人的心,孤独的心,悲伤的心,悔恨的心,绝望的心,伪装的心,抽泣的心,摇摇晃晃的心,鞋子的心;心的皱纹,心的颜色,心的事情,心的“困境”等。比如:心不是我的私有物品/我活在心的宇宙里/以光速往返于地狱与极乐世界/你支配着我/既残酷又慈悲 阅读这首诗的时候,感觉有点像五月天的那首《错错错》的曲调,哈哈!✨

《心与女人》读后感(二):读诗,让心灵安静下来——读《心与女人》

文/岸晓风

爱好文学的人一般都知道一句话,诗歌是文学皇冠上的明珠,是艺术表达的极致。所以,读诗一方面可以“放空”自己,在诗歌构建的“意象”中发挥自己的想象力,与作者形成“高度共振”,同时又能领会诗歌的那种意思的含蓄、文字的力量,可谓“余音绕梁、三日不绝”。

今天要说的一本诗集就是可以让人不断吟诵的诗。使译林出版社新近出版的《心与女人》,这是日本著名诗人谷川俊太郎两种诗集的合集,简单来说,就是“心”是一个主题,“致女人”是另一个主题,但是这两个主题基本囊括了诗人主要的创作源泉和诗歌思想,所以说,通读本书,对于诗人的诗歌创作就会有比较全面的了解。

其中诗集“心”是诗人在《朝日新闻》副刊上以每月一首的速度连载了五年的诗作结集,而且六十首诗都是同一主题——“心”,这是一般的读者难以想象的。无论多么学富五车、才华横溢的诗人,五年连续写同一个主题绝对都是一个巨大的挑战。当然,对于谷川俊太郎这样的杰出诗人,这种“挑战”同样也是一种巨大的“诱惑”,因为那是一种壮举,所以本书收录的作者关于“心”的主题的诗歌,是值得读者细细品味的。

当然,“致女人”这部分诗歌同样让人期待。作者创作的源泉之一就是女性,当然,这样的诗人比例也是很大的。女性,在某种程度上代表了母性、美好、温柔、坚韧,在作者的诗中,登场者有母亲、、妻子、女儿、恋人、少女等等。本书的译者曾半开玩笑的问过作者一个问题,“名誉、权力、金钱、女人、诗歌”当中,对作者最重要的是什么?没想到作者选择的第一、第二都是“女人”,第三才是“诗歌”。作者认为,女性是作者生命的源泉,是给予作者生存力量的自然的一部分,作者凭依女性而不断地发现自我、更新自我。但是作为诗人,作者对女性是充分尊重的,他心中的女性也更多是一种“诗化”的形象。作者曾有过三次婚姻,但是晚年选择独居,他不认为婚姻制度中与女性一起生活下去是唯一的选择。

在读诗的过程中,作为读者,我们一方面在领略诗人的“博大”的同时,也是在与自己的灵魂对话,也是一个重新认识自己、发现自己的过程。所以,有时间的时候,还是读读诗吧。

《心与女人》读后感(三):心与女人:于细微处品极美

“因为灵感在超越了理性的地方把诗人与世界、人类和宇宙连接在了一起。”谷川俊太郎在对话访谈中这样解释灵感对于诗人的重要性。谷川在战后崛起的日本当代诗人当中独树一帜,他也被誉为日本现代诗歌旗手。“谷川俊太郎抒写的诗歌主题主要是“生活”以及“人性”,所以读谷川的诗作,能感受到他诗歌语简洁干练、纯粹率真,也能看出他对生活的观察的细腻入微,近年他的诗作也透露出禅意与空灵的幽美静好,无不展现出一种感性的东方智慧。 谷川俊太郎的诗歌给人一种亲切随意的自在感觉,细腻的感受、丰富的想象力以及平和的语言,都十分打动人心。《心与女人》的排版是作者原作加之译文进行的,在“心”(收录在内的有60首,主要写恋人的心、女人的心,论证了心与语言的关系。)和“致女人”(收录了作者写给第三任夫人佐野洋子的36首诗)诗集后记中还专门添加了译者手记以及和谷川俊太郎的对话采访,方便我们更好地感受作者,体验真情实感。

写诗是一种自由,读诗是莫大的幸福,在此节选一下个人十分喜欢的: 《烦人》 声音比文字诚实 然而他默默无语 《不明白》 心不懂自己 悲伤、喜悦、愤怒 如果能用这些词说得清 就没什么可受累的了 心悄悄地想着 在语言道不明的黏黏糊糊中 在语言追不上的一塌糊涂里 藏着真正的我 我非黑非白 是光影不停变动的灰色调 是波平浪静和大浪滔天的反复 我不愿被陈词滥调扼杀! 《水的比喻》 你的心不沸腾 你的心不冰冻 你的心是远离人烟的宁静池塘 对什么样的风都不起涟漪 有时让人惧怕 我想跳进你的池塘 也想潜入水底看看 是透明还是浑浊 是深还是浅 《绝望》 你说你很绝望 但你还活着 因为你的生命知道 绝望不是终点 绝望 是在赤裸的生命现实中受到伤害 是接受 世界被囚于错综的欲望之网 只有通过绝望 才能看见真正的现实 才会诞生真正的希望 《手臂》 你的臂不可思议地长 你的肩滑润生香 你的手优雅勇猛 你知道 在你拥抱的一切里,藏着一个我

《心与女人》读后感(四):你有多久没有读诗?

你有多久没有读诗?

你有多久没有读现代诗?

你读过现代诗吗?还是更喜欢读古诗?

中国古代诗词,很美,韵律辞藻和意境,都很美。有一段时间,上班摸鱼的时候就打开公众号看几首古诗词赏析,看到喜欢的,就抄在本子上,然后那个时刻,觉得自己整个人都是通透的。有这样的体会,大概还是得益于语文学习中的古诗词学习的基础吧

现代诗,记忆中不多。小时候大概在一些报刊上看过几篇,或者看过席慕容 戴望舒 徐志摩这几位还是有点印象,但是大约由于现代诗篇幅和字数略长,也难以记忆某些诗句。留在脑海中的大概也只是一些模糊的意境。

日本的诗歌只知道诽句,但也未曾读过——作为古典诗歌,本人认为要用原文朗诵出来才更好咂摸出其中滋味,遗憾的是并不会日语。现代诗也是摸不着头脑的。而读《心与女人》实在也是机缘巧合。

半边女子脸

某天,偶然看到译林的推文,封面和题目引起了我的关注——好奇一位东亚男主角会怎么写女人呢?

作者古川俊太郎,日本当代著名诗人,被誉为“宇宙诗人”。出版诗集七十余部,屡获诺奖提名。这本《心与女人》,其实是分成心诗和女人诗两部分。而本书收录他以“心”为主题的诗歌就有60多篇。每一首心诗几乎都会出现心字。心或是主角或是陪衬,或是拟人或是写实,惊叹古川可以用它变幻出那么多花样——比如心的胎毛——真是奇怪的比喻。按顺序读下去,你会发现也许诗人并没有在诗句里埋伏笔,汉化的诗歌,也不知道到底韵律是不是依旧,但是他的诗歌传递着情绪和思想就算我这样愚钝的人也可以感受到。“心此刻在感受什么 心也不懂” 难道不是很贴近我们自己某些时刻的心理状态吗?

内封

古川自己认为诗歌的语言基本上是虚构的。例如一首诗的第一人称并不一定是作者本人。这大概才是诗歌迷人之处。写自己又仿佛不是写自己,用抽象来表现具体,或者将具体抽象化,让读者见山似水才,才耐人寻味,而读者从诗句中得到的体才会是自己的。

中间穿插译者对古川的访谈,是很有趣的部分。从他的回答中可以感受到他对两性有一种很平衡的认识。倒不像东亚那种大男人主义的。

女人部分的诗歌我最喜欢血。我认为是一首写女人生育的诗歌。从血中孕育生命,灵魂投胎,既是死和生的和解,亦是生和死较量的开端。

《心与女人》读后感(五):把每天的平凡事实写成传说 ——读《心与女人》

谷川俊太郎是蜚声海内外的日本诗人,多次获得诺贝尔文学奖提名,但在我们国内却很少有人知道他。我问过几位熟知日本文学作品的朋友,都说没听说过这位诗人。《心与女人》为谷川俊太郎的诗集,收录了他的96首小诗。相较于散文和小说来讲,诗歌是相对简洁的文学体裁。《心与女人》里收录的是简短的,形式自由的,不拘泥于韵律的诗歌。这些诗歌富含哲理,念在嘴里倒像有几千斤重的一个橄榄,意犹未尽。如《语言》这首诗:“老生常谈的语言/因苦难复苏/因悲伤深邃/迈向新的意义/被沉默证实。”

第一辑:《心》

诗集的第一部分主要写心:恋人的心、女人的心,论证了心与语言的关系。诗歌会因为在逻辑上的跳跃性,让人在阅读时生出丈二和尚摸不着头脑之感,但《心》收录的60首诗明白、晓畅,印证了其“诗集不但须易读而且须耐读”的文学理念。作者在诗中通过寥寥数语为我们勾勒了心灵的多样图景:灵动的、嫉妒的、羞涩的、痛苦的、深情的……这些都是心灵的语言。这些诗为国内首次译介,采用汉日对照的形式,让我们更近一步地走向人类内心的隐秘角落和那些转瞬即逝的情感。如《一心》这首诗:

不是为了活下去/

才活着/

不是为了避免死亡/

才活着/

微风中惬意温和的心/

与在龙卷风的不祥感觉中胆怯的心/

并非不同的心/

是同一个我的心/

在理应死去的身体中/

潜藏着活生生的生存之心/

悲喜交加的/

生生不息的心

第二辑:《致女人》

诗集的第二部分收录了作者写给第三任夫人佐野洋子的36首诗。诗人透过细微的生活情节、平凡的生活真实,将与妻子的忼俪情深和新婚燕尔的甜蜜组成诗篇。如《墓》:

汗流浃背爬上斜坡/

草味呛鼻/

那里有粗陋的岩石/

我们坐在石上看海/

或许我们终将在这石冠之下相爱/

以地之身 以泥之眼 以水之舌

第三辑:谷川俊太郎的诗歌主张

诗集中也收录了译者田原与谷川俊太郎的谈话,揭开了谷川俊太郎的身世面纱及平时的工作状态,极大地满足了读者的好奇心,鲜明地表明了谷川俊太郎的诗歌主张以及常写短诗的原因,让读者对于日本诗歌的现状与形成原因有了更清晰的认识。

《致女人》初版于1991年,五年间重印了十八次。谷川说,女性是生命的源泉,是给与其生存力量的自然的一部分,也是不好对付的他者。即使存在女性特有的可憎,那也是男人的蓄意挑唆,可以说是自作自受。被公认为“女性的”温柔,是女人为了在男人掌握主导权的社会里更加便于生存的行为模式……这些认识点出了女性生存的普遍现状,体现了诗人对女性的理解与关怀。在谷川俊太郎的著作中,女性是贯穿作品主题的元素之一。

谷川俊太郎的诗歌有一种沉静、微妙的力量,让人在喧嚣的世界中,能获得心灵的宁静。诗虽短,却句句戳中人心。在日本与中国都处于低生育率的现实背景下,诗人鼓励人们用心去爱,关爱女性,无疑是非常契合当下的婚恋主题的。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐