绿林网

《布斯托斯·多梅克纪事》经典读后感有感

《布斯托斯·多梅克纪事》经典读后感有感

《布斯托斯·多梅克纪事》是一本由[阿根廷]豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 / [阿根廷]阿道夫·比奥伊著作,上海译文出版社出版的平装图书,本书定价:55.00,页数:160,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《布斯托斯·多梅克纪事》读后感(一):评《布斯托斯·多梅克纪事》

关于文学本身的文学幻想, 后继作家们有着很多通俗而精彩的实践, 证明了这个品类具有合法性与发挥空间, 不仅仅是文学理论家的玩乐之作. 相比之下, 远在源流上游的博尔赫斯的作品则显得游戏性大于艺术性. 即便是游戏性, 受限于欣赏水平, 我能领会的趣味完全停留在词句这一层. 可以说并不是我喜欢的博尔赫斯了. 另外电子版的注释也没有区分译注和原注, 读来饱受困扰, 最终在60%多放弃了. 值得一提的是, 博尔赫斯全集以外的这几本与卡萨雷斯合著单行本定价实在离谱.

《布斯托斯·多梅克纪事》读后感(二):一些聯想(話說這本書真是好看)

第四本博爾赫斯(如果把那本演講集也算上的話,,)總體感覺還是可以的,不過大家是不是有點忽略了卡薩雷斯。。

《尋找絕對》:想起了博神本神對小說和史詩的看法(他說過:「我認為小說正在崩解。」)

《全戲劇》:人生如戲,全靠演技。。。林語堂說過,人生如戲劇的譬喻在中國其實很常見(話說我突然想起了《給約翰·霍維爾的指令》)

《通往帕納斯的階梯》:這個「帕納斯」前面被翻譯成「帕納薩斯山門」,這是不是有點。。不過這一篇倒讓人想起John Koenig的The Dictionary of Obscure Sorrows;我也想到了薩特說每一個詩意的詞都是一個「微型宇宙」(其實我自己也想過,我們可以自造一些詩意的詞出來,每一個詞都要用一篇長文甚至一本書來詮釋:這樣我們就既達到了巴拉迪翁的「單位的延展」,又不需要花費過多筆墨(這好像就有點像洛歐米斯了))

《服裝I》:這是最早期的人體彩繪(body painting)嗎,針不輟。。

《一個閃亮的焦點》:修正就完事了,史實不重要,,1984應該已經人盡皆知了吧

《存在即被感知》:標題是(被貼上了主觀唯心主義者標籤的)貝克萊大主教的名言(其實這篇也有點反烏托邦的味道)

《永生者》:(我還沒拜讀的)《阿萊夫》裡據說有一篇《永生》;但對於本菜雞而言,只能想到《格列佛遊記》裡的那個怪島上的不死人(題外話:這種人體培養的套路現在都很常見了,其實只要把腦子養起來就好了)

《布斯托斯·多梅克纪事》读后感(三):博尔赫斯的总和

《布斯托斯·多梅克纪事》是博尔赫斯与比奥伊·卡萨雷斯的又一次“双剑合璧”,但文风依然是博尔赫斯式的,读起来能够感受到独属于博尔赫斯的那种味道与气质。而布斯托斯·多梅克则是两人虚构出来的一位人物,是文学中的“提线木偶”,是两人的传声筒。至于其来源,布斯托斯是博尔赫斯一位曾祖的名字,多梅克是卡萨雷斯一位曾祖的名字。

在这本书中,博尔赫斯与卡萨雷斯借诸布斯托斯·多梅克之口,对千奇百怪的人物、光怪陆离的事件进行了评论。其评论客体包括现代古怪艺术家如诗人、小说家、建筑师、雕刻家、裁缝等,而事件则是虚虚实实、亦真亦幻。

正所谓“真亦假时假亦真,无为有处有还无”,《布斯托斯·多梅克纪事》是博尔赫斯与卡萨雷斯的一部四手联弹的荒诞故事集。一言以蔽之,是虚构的人物对想象的事件所做的戏谑的评论。天马行空,包罗万象,充满了戏仿与调侃,当真是文学中虚构的时刻与微妙的事件。

平心而论,读博尔赫斯——这位大师中的大师,作家中的作家——的作品还是需要一定的文学功底的。博尔赫斯的作品风格是独一无二的,反映了“世界的混沌性和文学的非现实性”。博尔赫斯拥有众多标签:魔幻现实主义、后现代主义、神秘主义、先锋派、玄学派、极端派······毋宁说,这些标签只是博尔赫斯的一个侧面,而将所有这些综合起来,才能大致拼贴出博尔赫斯的总和。

诺贝尔文学奖获得者、南非作家库切如此评价博尔赫斯,“他,甚于任何其他人,大大创新了小说的语言,为整整一代伟大的拉美小说家开创了道路。”如果喜欢拉美文学,博尔赫斯是绝对无法绕过的巨峰。而阅读博尔赫斯也是一场危险而又美丽的旅程,一旦出发,就再也停不下来。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐