绿林网

瓦尔登湖读后感1000字

瓦尔登湖读后感1000字

《瓦尔登湖》是一本由[美]亨利·戴维·梭罗著作,四川文艺出版社出版的精装图书,本书定价:38.00元,页数:416,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《瓦尔登湖》读后感(一):愤青怨妇

仲泽的翻译精悍而美丽,但很多地方过于精悍,让我理解有了偏差。

要不是对照戴欢的译本,可能跟小学四年级看雪珂一样,走马观花不知其意了。

前面看了一点点,作者就是个愤青。

说愤青都是过奖了,其实就是怨妇,把这本书当作自己的垃圾桶。

当然,因为看不下去,所以先存疑吧。

《瓦尔登湖》读后感(二):翻译很美

先买的徐迟译本,后入的仲泽本。个人觉得,仲泽本译得好美。不懂英文,所以无法判断哪个更忠实于梭罗原意。只是更喜欢仲泽本而已。断断续续读了两年才读完。将来还打算重读的。至于人生意义、大道理,没悟出什么来。纯粹是为了读而读。就在读书中,也许虚度,也许不虚度。光阴这东西,要过许多年,才能回首、定论吧。如此而已。

《瓦尔登湖》读后感(三):四川文艺出版社的这套书被许多读者公认为目前最好的译本,因上一版的几度断货,现全新改版,完美呈现!

《瓦尔登湖》的伟大之处就在于梭罗能够通过艺术来实现自己决意要做的事业。通过创造一个有机的形式,他使自己的决定获得了新生;通过有意识的努力,他重新获得了一种成熟的恬静。就像美国著名评论家伊拉·布鲁克所说:“在过去的一百年里,瓦尔登湖已经成为美国文化中纯洁天堂的同义词。”

译作是以中国文化诠释的西方经典,堪称现有版本中译文最好的一本。译者在尊重原著的基础上,对文字进行了精心雕琢,语语惊人,字字闪光,其厚重的古文功底尽显其中。

《瓦尔登湖》读后感(四):→_→

逛书店看到有本被开封了,就看了两章,第一次听说还是高中的时候,那时基友在看。对于这本书,要是没有共鸣就是看故事,而且很无聊。梭罗的生活我也曾设想过,也体验过,其实还不错,对我自己而言,在自己觉得与这个世界没有关系、对一切都感到厌烦、想要一个人躲着的时候,阅读这类书,让我感到我不是一个人,不是唯一一个有这种想法的人,不是孤独的存在,仿佛我不是在看别人写的文字,而是别人在听我诉说、帮我说……要是我早些时候看这本书,感触也许会更大。

《瓦尔登湖》读后感(五):不觉得很好

梭罗觉得城市里面的生活没意思,跑到瓦尔登湖旁边砍树买材料建房子,然后在这里生活了几年。

可是,我不觉得有什么特别之处:梭罗没有详细描述建房子、种地等过程,不停的说每天就那么动一下一年就动那么几下就够了;觉得飞短流长没意思,隔阵子就要跑镇子上伸长耳朵;觉得和人交流没意思,却常常跑去和农夫、村民、工人聊天,认为他们说话很有哲理;觉得钱够花就行,别人赔偿、支付给他的钱,他不要,为别人省了钱还多了一笔而洋洋自得;和朋友在瓦尔登湖钓鱼然后烧烤时把林子烧起来,报警回来觉得无能为力跑附近山上观火。

天啊,就种豆子这件事,前前后后提了好多次,每次都差不多。

反正我是受不了。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐