绿林网

流动的盛宴读后感100字

流动的盛宴读后感100字

《流动的盛宴》是一本由[美] 海明威著作,上海译文出版社出版的精装图书,本书定价:28.00,页数:228,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《流动的盛宴》读后感(一):语气之刃

读海明威要读原文,海明威像诗歌一样难以翻译,诗歌翻译最难传达的是语气,诗歌对一类诗人来说,就是他/她自己的语气。海明威像这类诗人,语气之刃,削落皮肉,只乘骨头,在时间里变做石头。对海明威或这类诗人来说,所谓真实是对自己语气的真实。

《流动的盛宴》读后感(二):书中看司各特与海明威的关系

也许是因为译本的原因,书中写海明威与司各特那章,总感觉海明威对司各特有种特殊的感情,只是个人感觉,回头再看看原版!细腻的描写,还有那些无微不至的关心,这份感情貌似已经超越了同乡,同行,甚至知己。也可能是自己对海明威的文字还不够熟悉,所以得看看他其他的小说。

《流动的盛宴》读后感(三):一席流动圣宴

被封面的那句话吸引——“假如你有幸年轻时在巴黎生活过,那么你此后一生中不论去到哪里她都与你同在,因为巴黎是一席流动的盛宴”

虽然至今没有去过巴黎,但因小师妹在巴黎,而觉得与这座城市有些近感。

书做得很漂亮,读起来也颇有感觉,无奈翻译不尽人意啊,真希望有一天能读到英文原版。。。

《流动的盛宴》读后感(四):好大的风~

抱大腿的海明威

不小心赶上了一个“大师”的时代

虽然“大师”里面没有他

但他还是顺便“不朽”了。

好大的风~好大的风~好大的风。

快去追~快去追~快去追。

---That's All---

《流动的盛宴》读后感(五):《流动的盛宴》里提到了哪些地标性的巴黎文化符号?

如果我没记错的话,在《流动的盛宴》中海明威没有写自己去过巴黎圣母院。唯一的一次写去卢浮宫,是拉着菲茨杰拉德去比那活儿的尺寸。要说刻薄,这本书堪称“刻薄之书”,海明威嘲讽有恩于他的斯坦因,extraordinarily mean and cruel to Fitzgerald。不过海明威不光刻薄也NB, 把自己喝咖啡的馆子变成了巴黎的地标。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐