绿林网

《未知量》读后感精选

《未知量》读后感精选

《未知量》是一本由[奥] 赫尔曼· 布洛赫著作,上海三联书店出版的精装图书,本书定价:32.8,页数:167,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《未知量》读后感(一):期待已久的布洛赫

期待布洛赫好多年,一直想读他的《梦游人》,估计还得等些年头,据说偶人正在翻译《维吉尔之死》,相反,《维吉尔之死》这本书我的兴趣算不上有多大。前阵子看到流畅翻译了《布洛赫传》,在搞众筹出版,差不多一年过去了,还不见出版,也不知道什么情况,好在先出来一本《未知量》,至少可以解决一下饥饿,先读读再说。

《未知量》读后感(二):书有书的命运

《未知量》在去年年底交稿,

今年4月份上海三联出版社寄来校样,

9月底才完成封面设计,

11月8日拿到两本样书,

已经印好,等待发行,

现在赶上年底,尚未上市。

《布洛赫传》的译稿比《未知量》先完成,

原计划于2014年由蜜蜂图书推出,

但终归没钱出。

《未知量》读后感(三):三句话

赫尔曼·布洛赫(1886——1951),奥地利作家,与弗兰茨·卡夫卡、罗伯特·穆齐尔和维托尔德·贡布罗维奇被米兰·昆德拉称为“中欧四杰”。1886年11月1日生于维也纳一个富裕的家庭。在维也纳接受工程师的训练并研习哲学与数学。他逐渐融入了维也纳的知识分子生活,结识了路德维希·维特根斯坦(哲学家),西格蒙德·弗洛伊德(心理学家),莱纳·里尔克(诗人)和罗伯特·穆齐尔(小说家,创作了巨著《没有个性的人》)等人。《梦游者》是其45岁时出版的首部重要作品(受到米兰·昆德拉和卡洛斯·富恩特斯高度的推崇)。1938年,他被纳粹当做颠覆份子关入监狱,随后在朋友(其中包括爱尔兰小说家詹姆斯·乔伊斯)发起的营救运动中获释,流亡至美国。晚年一直在耶鲁大学研究群众心理学。1951年5月30日死于心脏病。《维吉尔之死》初版于1945年,最后一部重要作品《清白无辜》在1950年出版。(词条创建者:《梦游者》译者郑流畅)

文中摘抄的三句话:

1. 世界在我们的内部,而不是外部燃烧。

2. 一个真正的数学家用不着会算数。

3. 一个孤立的事件既无意义,又有罪。

《未知量》读后感(四):我与不确定性

译者签名书嘻嘻。well这不是重点,实在太喜欢了!感谢流畅让我早一步接触到布洛赫,不过没有他我迟早也会从米兰昆德拉那里接触到吧。一直不知道在看书方面偏爱何种类型,现在找到beloved ones.十分钟爱数学物理与文学结合,并且不是科幻小说。而且也不像nymphomaniac那样形式大于本质,堆砌数学艺术与宗教。

曾经说我这么热爱旁逸斜出与不确定性的人,如今却要做消除不确定性的工作。从通信到计算机,都要面临意料之外的干扰,莫名其妙的程序运行,尽力保证一个确定的结果,这是工程师的责任。在家里因为摆放东西不端正笔直被妈妈批评的我,终于也对着别人PPT里歪斜的文字框暗自摇头。

童年是没有童话魔法,也没有梦想的。稍大一些才开始幻想做一名科学家,现在选择钻进多金的行业。想转过身拍拍幼时的我的肩膀,说你以后不会成为科学家了,而文学是不会离开的。也许你真的会安贫乐道,但一切仍未可知。你可以许愿了。

《未知量》读后感(五):背水一战

我叫流畅,1992年生于汕头,按照潮汕人的算法,今年27岁,老大不小了。我父亲说:“从你高中毕业到现在,没有赚过一分钱给家里。”我无言以对。我出过两本译著,一本是赫尔曼·布洛赫的小长篇,《未知量》,十万字,稿费七千元;一本是布洛赫的传记,也是十几万字,稿费可想而知。我就在这种情况下挣扎度日,无法顺利将《梦游人》和其他的一些译稿整理出来。理想是一种不可言说的耻辱,说多了不仅丢人,而且烦人。我只能闭嘴,只跟别人谈钱。好笑的是,翻译和写作的时候没有人愿意支持,说到做生意,却居然东拼西凑借到钱了。于是,我写下这个广告贴,想告诉大家,我开了一家天猫店,卖睡衣,店名叫:索拉蜜旗舰店。赫尔曼·布洛赫大半生都在跟纺织业打交道,直到四十岁出头才终于开始朝不保夕的写作生涯;而我如今相反,又要将布洛赫甩下的包袱拾起来,继续跟服装行业纠缠了。没办法,我需要衣服包裹自己在家人面前的赤裸和耻辱。请各位多多支持:https://suolami.tmall.com/index.htm?spm=a220o.1000855.w5002-17601282054.2.363c2fa0UjmRZb

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐