《高级英汉翻译理论与实践》读后感精选
《高级英汉翻译理论与实践》是一本由叶子南著作,清华大学出版社出版的396图书,本书定价:28.00元,页数:2008-11,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。
《高级英汉翻译理论与实践》读后感(一):第一次真正意义上认识了"翻译"
看完第七章真是忍不住想评论一下:绝对值得一读再读!这本书让我重新认识了翻译。
叶先生著书的目的在于培养翻译观,他认为,树立了正确的翻译观,技巧只是水到渠成的事。对他的观点不能同意更多(哎,又一句被西化的汉语)!
等安定下来后,一定要买本纸质的来看!这么好的必须要收藏啊,而且方便随时翻阅。
《高级英汉翻译理论与实践》读后感(二):对于这本,只想“呵呵”
做英汉互译,选择理论书的标准是:介绍的是两种语言的差异,从差异中分析比对译文。而大多数书籍中谈到的从句的翻译,被动的翻译,否定的翻译.. 这种类型的书籍基本就可以淘汰不看了。
抱歉,你的评论太短了
抱歉,你的评论太短了
抱歉,你的评论太短了
《高级英汉翻译理论与实践》读后感(三):一些摘录
P41
首先要树立一个正确的翻译观,译文必须像中文,不带翻译腔,因为原文由原文读者读时并没有翻译腔。
因为一个句子到底应该怎么翻译,必须在语境中权衡,在篇章里掂量。所以我们在翻译任何一篇文章时,都必须先弄清楚,这是一篇什么样的文章?这篇文章有什么特点?这篇文章是谁写的?又是写给谁的?是在什么场合下写的?
P56所以译者还要重建议入语的表层结构,所谓重建就是要按照议入语的习惯,将数个简单句自然地连接在一起,于是一句意义和原文相同的地道的句子在议入语中就诞生了。
但是恰恰是在这个重建表层结构的过程中,翻译实践中出现了很多问题,就是原文的侧重风格等潜台词没有翻译出来的句子。
翻译时不要过度释义。
P221尽管不少理论都说翻译单位未必需要时句子,可以是段落,但是我们认为,句子仍然是翻译最常用的单位,换句话说,大部分情况下翻译时应该是一句一句翻,不是一段一段翻。
综合全书,给我最大的触动,指明以后翻译时应该用怎样的心态来,是意译,主要是将原文的意思译出来,不要过分在意句式结构。不要当语法的乖孩子,一字一句全部按照原文的意思来,可以适当改变。
总之,很好的一本书,常看常新,现在没时间再温习了……
-
英汉翻译实践要略读后感锦集《英汉翻译实践要略》是一本由李靖民著作,35.00元出版的2013-5图书,本书定价:231,页数:,特精心收集的读后感,2023-04-19阅读全文
-
十二天突破英汉翻译读后感1000字《十二天突破英汉翻译》是一本由武峰著作,北京大学出版社出版的平装图书,本书定价:32.00元,页数:178,特精心2023-06-24阅读全文
-
我的外交翻译生涯读后感1000字《我的外交翻译生涯》是一本由施燕华著作,中国青年出版社出版的282图书,本书定价:32.00元,页数:2013-4,特精心2023-04-24阅读全文
-
《一个中国远征军翻译官的爱情书《一个中国远征军翻译官的爱情书简》是一本由钱林保 / 高芳仪 / 《世纪》杂志社编著作,上海书店出版社出版的平2023-04-18阅读全文
-
翻译的技巧读后感1000字《翻译的技巧》是一本由钱歌川著作,北京联合出版公司·后浪出版公司出版的平装图书,本书定价:60.00元,页数:2023-03-01阅读全文
-
山青卷白云:女翻译与王维(全《山青卷白云:女翻译与王维(全2册)》是一本由青溪客著作,浙江文艺出版社出版的平装图书,本书定价:98.00元2022-08-22阅读全文
-
《翻译的基本知识》读后感摘抄《翻译的基本知识》是一本由钱歌川著作,世界图书出版公司出版的平装图书,本书定价:19.80元,页数:148,特精心2023-06-16阅读全文
-
《竹马翻译官》读后感锦集《竹马翻译官》是一本由木子喵喵著作,山东画报出版社出版的平装图书,本书定价:16.80,页数:198页,特精心收集2023-06-16阅读全文
-
《竹马翻译官Ⅱ》读后感锦集《竹马翻译官Ⅱ》是一本由木子喵喵著作,19.80元出版的256图书,本书定价:平装,页数:2011-11,特精心收集的读后2023-05-23阅读全文
-
保罗·利科论翻译读后感锦集《保罗·利科论翻译》是一本由[法国] 保罗·利科著作,生活·读书·新知三联书店出版的精装图书,本书定价:59.00元2022-10-19阅读全文