绿林网

编辑犯经典读后感有感

编辑犯经典读后感有感

《编辑犯》是一本由乔恩·奥斯本著作,中信出版社出版的平装图书,本书定价:29.00元,页数:298,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《编辑犯》读后感(一):比《模仿犯》还惊悚

看了《编辑犯》的内容和试读,很惊悚吸引人呢,似乎比《模仿犯》还惊悚复杂吸引人呢,热切期待中。

这两本书很相似呢,书名像;内容上也有都有讲杀戮作为表演,《编辑犯》情节更曲折有新意,还有讲杀人作为梦想的人,这才是杀手的最高境界。只是《模仿犯》的作者更有名些。

《编辑犯》读后感(二):悲剧的自我复制

享尽悲伤的人也是制造悲伤的人,很难说当一系列必然的巧合缺失一个的时候,悲剧是否还会发生。不知道在他设计的终极谋杀案里选择让达娜来结束时,他心里到底是怎么想的。真的只是那么简单吗?始终没明白为什么内森可以那么清楚凯若福特所讲的每一个细节。也许,每一个关人入微的人都有着不简单的过去。

《编辑犯》读后感(三):又一本翻译得让我难受的书

翻译好烂。

翻译的文学功底烂我就不说什么了,完全就是用最生硬的方式把内容展示出来,看得那叫一个别扭。

对某些词的理解也很有问题,我才看了几页,就发现agent和madam在这个语境下翻译成探员和长官比代理和女士更合适,翻译是不是应该多看看相关的东西提升一下自己啊。

《编辑犯》读后感(四):不看原文都知道翻译烂的透顶了!!!!!

天啊我真后悔买了这本书!!!!这就是为什么放在那里用塑料封起来的原因吗!!!这什么烂翻译啊还真好意思出书啊?好吧我记住译者的名字,别想我再看。现在只想看原文。

各种语句不通弄得我一点代入感也没有!!!第一次看书看得那么生气。讲究快,但是书这种东西你别搞得正版的跟盗版的没区别好吗?什么白石、女士别人都说过了,我看到销品茂直接笑尿!现在谁还音译shopping mall啊!!别这样好吗?好好翻译行不?

《编辑犯》读后感(五):和预期比不是很好

书成功的地方是让大家猜测凶手的真实身份,不成功的地方是很多让人理解不能的细节,比如,书中两次提到内森是看着达娜CIA毕业的,为什么他能在现场而不被达娜察觉作者没解释;书中有几处直接提到达娜在图书馆及医院时内森是在现场的,关键是作者也没提他到底在哪,医院接的很近的两个段落好像是说内森进过病房亲眼看过达娜,但是当时达娜身边出现的只有上司、另一位CIA、一个护士及一位护工……感觉说不通畅的地方很多,让人看着总有点混乱。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐