绿林网

《源氏物语》读后感摘抄

《源氏物语》读后感摘抄

《源氏物语》是一本由紫式部著作,译林出版社出版的平装图书,本书定价:89.00元,页数:1238,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《源氏物语》读后感(一):第一帖 桐壶

交代了源氏母亲与皇上凄美婉转的爱情故事,大量渲染了源氏的风华绝代(长相无与伦比,温润如玉的贵公子;聪明绝顶,擅长乐器,学习能力强,皇上也花心思培养)以及非常得宠的锦鲤体质,这么快就当上了左大臣的乘龙快婿,还被看相之人认为有帝王之相,这位觊觎后妈藤壶的多情贵公子能有很远大的政治抱负吗?

《源氏物语》读后感(二):源氏两种译本比较之浅见

林文月老师翻译的易懂而文字却不失细腻与美感,柔情似水透着淡淡的忧郁,很喜欢,记得有人说听故事就看丰子恺先生的译本,而感受文字之美择优选林先生的版本,我择后者,但我更喜欢丰先生翻译的和歌部分,凝露夕颜容艳,料是伊人驻马来,太美了,更多的是意译,所幸有电子书版本,两位先生的译本都可参详一二。

《源氏物语》读后感(三):最难熬的读书之旅

《源氏物语》用了半年的时间才陆陆续续的读完,读书的过程可以用一个“熬”字来概括,整部书其实没有什么故事主线,可以用杂乱来形容。不过其所谓的“物哀”(说是本书的一种表现手法其实也是有点过了)还是值得我慢慢品味。再一个就是对人物的描写也是本书的突出部分。

在我来说这部小说可以看成一位名叫紫式部的文艺少女对一个个爱情凄美故事的幻想和讲述吧。

《源氏物语》读后感(四):物哀之源——《源氏物语》

个人微信公众号:Sagany

《源氏物语》读后感(五):对这本书的一些感想

我先看了第一章,就被它凄美的文风吸引。这本书真的很好看,里面的人物刻画的十分有古代日本的特点。里面虽写着源氏和众多女子的感情纠葛。但我始终觉得这并不是作者想要真正表达的,作者也通过写女子对待这份感情的态度和源氏自己的心理和行为来反映出当时的种种社会环境。比如,女子的无奈,卑微。宫廷生活的淫乱。各贵族的斗争。同时,作者紫式部也用她的文字来让我们觉得惋惜,从而引起对生命的思考,对大自然的思考,对那个时候的社会背景的思考。这本书的确把物哀发挥到如此尽善尽美

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐